Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - Deeesiiree

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 13 de proksimume 13
1
122
Font-lingvo
Brazil-portugala Quero ser livre...
Quero ser livre pra voar,
Ser livre pra sentir o amor que a lua me ensinou.
Ser livre pra mostrar que o céu é logo ali.
Ser livre, ser o que sonhei.
Gostaria muito de obter a tradução desse poema !!
Pois gosto muito dele

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Libera esse
52
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala "Quando a noite estiver mais escura, é porque já...
"Quando a noite estiver mais escura, é porque já vai sair o sol."
Gostaria de obter a tradução dessa frase !!

<Bridge by Lilian>
"When the night gets the darkest is because the sun is about to rise"

Kompletaj tradukoj
Persa lingvo شب بدین دلیل به تاریک ترین وقت خود می رسد که خورشید می خواهد طلوع کند.
1